Latin Name |
English role |
Endings
|
Demonstrative Pronouns |
Personal Pronouns |
Illative
|
into
|
Vowel harmony
|
|
|
- belénk
- belétek
- belélük/ Önökbe
|
|
This is the
movement towards member of the triad, applicable to
spaces.
|
Tett könyvet a szekrénybe.
He put a book into the cupboard.
|
|
Aztán a könyv a szekrényben volt.
Then the book was in the cupboard.
|
|
Azután, vitt könyvet a szekrényből.
After that, he took a book out of the cupboard.
|
Generally, flat surfaces use this triad: table, street, face, etc.
Most Hungarian cities and Hungary itself use this case:
- Budapestre megyek. I am going to Budapest.
- Budapesten vagyok. I am in Budapest.
- Budapestről jövök. I am coming from Budapest.
- Magyarországról jöttem tegnap. I came from Hungary yesterday.
Essentially any three dimensional object that has an inside, such as a box or waldrobe, uses this triad.
The behaves like the English "into".
In Hungarian one must be a little more exact with one's movements. Whereas we woudl say that we go to the post office, or go
to a party, to the Hungarians this would mean that we stood just outside the building, and didn't step inside.
Rather, we must say that we go into a party, or into the post office.
This is actually far more logical.
When visiting cities other than those in Hungary, we do not go to London, we go into London.
When stating how much something costs using a currency, we place the name of that currency into the illative case.
It's as if we are asking, "how much, in dollars, does this cost?", but rather than use "in" we use "into."
When asking how much something costs using
mennyi
how much, we place that question word into the illative case too.
-
mennyibe kerül? how much does it cost?
-
száz dollarba kerül it costs one hundred dollars
-
száz forintba kerül it costs one hundred forints